No exact translation found for محطة إذاعة محلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic محطة إذاعة محلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Créer des stations radio locales indépendantes, et les rendre opérationnelles;
    (أ) إنشاء وتطوير محطات إذاعة محلية مستقلة؛
  • Dans la nouvelle loi sur les médias, on a prévu la création d'un fonds spécial destiné aux stations de radio locales et estudiantines.
    وقد تقرر في إطار القانون الجديد المتعلق بوسائط الإعلام إنشاء صندوق خاص بالمحطات الإذاعية المحلية والطلابية.
  • Part des émissions destinées aux enfants dans le nombre total d'heures de radiodiffusion des stations de radio locales (1998-2002)
    الجدول 20 حصة برامج الأطفال من إجمالي البث الأسبوعية في محطات الإذاعة المحلية 1998-2002
  • Les stations locales ont largement diffusés ces émissions dans les collectivités autochtones.
    وبُثّت البرامج على نطاق واسع من المحطات الإذاعية المحلية في مجتمعات الشعوب الأصلية.
  • Des entrevues avec des professionnels médicaux sont également diffusées régulièrement à la radio nationale.
    كما تجرى لقاءات مع المتخصصين في العلوم الصحية تذاع بانتظام على محطة الإذاعة المحلية.
  • Chaque État dispose en outre de son propre service de radiodiffusion local.
    كما توجد في كل ولاية من ولايات السودان محطة إذاعة محلية.
  • Des campagnes d'information sur les problèmes de santé associés à l'obésité et les mesures à prendre ont été diffusées à la radio nationale et dans l'hebdomadaire national.
    وتنشر محطة الإذاعة المحلية والصحف الأسبوعية معلومات عن المشكلات الصحية التي تترتب على السمنة ونصائح عن ما يمكن فعله إزاءها.
  • Phyllis, à 13h00, appelez les radios locales et dites-leur qu'on a trouvé l'assassin de Colin Clay.
    فيليس ، الساعة 01:00 ، أريدك أن الدعوة المحطات الإذاعية المحلية وجدنا tell'em الرجل الذي قتل كولن كلاي.
  • Les femmes rurales participaient de plus en plus à la commercialisation des arachides et à d'autres activités commerciales et avaient accès aux technologies de l'information et de la communication par l'intermédiaire des stations de radio et des centres de télécommunication locaux.
    وأخذت مشاركة المرأة الريفية تزداد في قطاعي تسويق وتجارة الفول السوداني، وأتيح وصولها إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق محطات الإذاعة المحلية ومراكز الاتصالات السلكية واللاسلكية الإعلامية.
  • Des stations de radio locales ont manifesté beaucoup d'intérêt pour ONUCI FM et souhaitent collaborer avec elle pour la diffusion de ses programmes sur leurs ondes et, réciproquement, de leurs programmes sur les ondes d'ONUCI FM.
    وقد أظهرت محطات الإذاعة المحلية اهتماما كبيرا بالتعاون مع محطة الموجة المتوسطة التابعة للبعثة، وببث برامج المحطة، وبث البرامج التي تنتجها على موجات تلك المحطة.